Keine exakte Übersetzung gefunden für مثير للمخاوف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مثير للمخاوف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I don't think you're being an alarmist.
    لا أعتقد بأنه مثير للمخاوف
  • That incident casts a dark and ominous shadow over an otherwise well organized election process.
    إن تلك الحادثة تلقي ظلالا قاتمة ومثيرة للمخاوف على عملية انتخابية منظمة بصورة جيدة.
  • While European countries and citizens are going through a real and deep identity crisis, the new visibility of Muslims is problematic – and it is scary.
    إن مواطني البلدان الأوروبية يمرون بأزمة هوية حقيقية وعميقة، ولذلك فإن الظهور العلني الجديد للمسلمين أمر إشكالي، بل ومثير للمخاوف.
  • Notwithstanding, delegations expressed concern at the alarming delivery projections for 2004.
    وبصرف النظر عن ذلك، أعربت الوفود عن القلق حيال التوقعات المثيرة للمخاوف لعام 2004 فيما يتعلق بالإنجاز.
  • The Committee recommends to the State party to strengthen its strategic interventions in response to the alarming situation of increasing food insecurity.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تدخلاتها الاستراتيجية للاستجابة للحالة المثيرة للمخاوف التي نجمت عن تزايد انعدام الأمن الغذائي.
  • This alarming situation went against the declared policy of UNCTAD's technical cooperation strategy and he urged donors to make extra efforts to reverse the decline.
    وقال إن هذه الحالة المثيرة للمخاوف تسير في اتجاه معاكس للسياسة المعلنة لاستراتيجية الأونكتاد بخصوص التعاون التقني، وحث المانحين على أن يبذلوا جهوداً إضافية لعكس اتجاه الانخفاض.
  • This has enormously curtailed women's access to these services, especially when there is only a very small number of female doctors and trained nurses practising under severe restrictions in hospitals.20 As noted above, basic health indicators reflect the alarming health situation of Afghan women and children, in particular regarding reproductive health where the maternal mortality rate is exceedingly high.
    وحسبما ورد أعلاه، تعكس مؤشرات الصحة الأساسية حالة النساء والأطفال الأفغان الصحية المثيرة للمخاوف، ولا سيما فيما يتعلق بالصحة الإنجابية حيث يبلغ معدل وفيات الأمهات أعلى الحدود.
  • Quite often, however, media stories tend to focus on alarmist reports about the potentially negative impact of changing age structures and the growing number of older persons.
    وفي أحيان كثيرة، تجنح الروايات الإعلامية إلى التركيز على تقارير مثيرة للمخاوف حول الأثر السلبي المحتمل للهياكل العمرية المتغيرة والعدد المتنامي للمسنين.
  • I take this opportunity to dismiss all of the alarming information of 31 January 2003, spread by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo.
    وأغتنم هذه الفرصة لأرفض كل ما صدر من المعلومات المثيرة للمخاوف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2003، التي نشرتها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • The Government of the Rwandese Republic is concerned at the dissemination of unverified, biased and alarmist reports by MONUC, when its primary duty in such circumstances should be to verify any so-called “disturbing reports”.
    - تعرب حكومة الجمهورية الرواندية عن انشغالها إزاء نشر البعثة لمعلومات مغرضة ومثيرة للمخاوف وغير متحقق من صحتها، رغم أن ما يجب عليها في المقام الأول في مثل هذه الحالة هو التحقق من صحة ما يدعى من “معلومات مثيرة للقلق”.